Se afișează postările cu eticheta 2007. Afișați toate postările
Se afișează postările cu eticheta 2007. Afișați toate postările

23 aug. 2010

Workshop pentru traducători de literatură germană. 2007 - 2010

Un proiect menit să stimuleze traducerile literare din limba germană, a fost inaugurat in toamna lui 2007 si ajuns deja la a IV-a ediţie. Proiectul a fost iniţiat de Centrul de Carte Germană Bucureşti şi de Goethe-Institut Bukarest, cărora li s-au alăturat pe parcurs Literarisches Colloquium Berlin şi programul TRADUKI al Fundaţiei S. Fischer.

Editia I, din Septembrie 2007 a inclus un workshop la Port Cetate, dedicat traducătorilor tineri
Scriitoare invitată: Antje Rávic Strubel (Germania)
Moderator: Georg Aescht (Germania)

Organizatori:
Centrul de Carte Germană Bucureşti
Goethe Institut Bukarest 

Parteneri:
Literarisches Colloquium Berlin
TRADUKI








































Workshop-ul a continuat cu Georg Aescht ca moderator, in iulie 2008. De data aceasata s-a lucrat pe textele tânărului scriitor berlinez Tilman Rammstedt.

2007. July - August. Pottery and Ceramic Workshops

The workshops were coordinated by Prof. Ernest Budes, with art students from Bucuresti, Cluj, and Timisoara, and were followed by an exhibition inaugurated on Sept. 11, 2007, with the occasion of the visiting 'Odyssée du Danube'







































2007, May 11. Port Cetate joins the Halma Network

În urma întâlnirilor preliminare ale membrilor fondatori la Sejny (Polonia) şi Cetate (România), pe 11 mai a.c. a avut loc la Berlin lansarea oficială a proiectului Halma, sub auspiciile Ministerului German de Externe.

Iniţiativa Halma aparţine „Literarisches Colloquium Berlin” şi Fundaţiei Robert-Bosch, cu susţinerea Ministerului de Externe al RFG şi a fost salutată de ministrul german de externe ca „iniţiativă europeană exemplară”.

Printre vorbitori s-au numărat ministrul de externe al Germaniei - dr. Frank-Walter Steinmeier, preşedintele Halma - Krzysztof Czyzewski, Ilija Trojanow - scriitor german de origine bulgară, precum şi directoarea Fundaţiei Robert-Bosch, dna dr. Ingrid Hamm.

În cadrul reţelei Halma, România este reprezentată prin proiectul „Port Cultural Cetate” al „Fundaţiei pentru poezie Mircea Dinescu”.

Reţeaua Halma include şaisprezece centre de literatură din unsprezece ţări europene, printre care şi „Port Cultural Cetate” al „Fundaţiei pentru poezie Mircea Dinescu” şi urmează să acorde burse scriitorilor, lectorilor, traducătorilor şi managerilor literari, permiţându-le să lucreze, să trăiască şi să-şi prezinte creaţiile, timp de două luni, în diferite centre literare europene.

11 mai 2007

see also:
Halma Network official site (English)
on the founding of the Halma Network: Indra's Net, by Ilija Trojanow
Halma on Facebook
Halma travelogue @ blogspot

19 aug. 2010

about the foundation

At an auction in 1996, the Mircea Dinescu Poetry Foundation acquired the administration building of a former agricultural port on the Danube. That’s how that deserted place started being transformed into the Cetate Cultural Port, where residence programmes for writers and artists, translation workshops, film-makers’ conventions and pottery camps brought together people from all over Europe and somehow managed to succeed each other most naturally, without a trace of panic or institutional pressure. The very remoteness of the place is beneficial both for artists in search creative solitude and for those who, having gathered at the river, feel inclined to concentrate on the topics they share.

Throughout the years, the Foundation has cooperated with the Goethe Institute, the LCB, the Swedish Institute and the Romanian Cultural Institute. Symbolically enough, the first vessel to drop anchor in the port after a 50-year break, was packed with the artists taking part in the project L’Odysee du Danube 2007.

Since 2006, Culture Port Cetate is a member of Halma, a network of European literary houses which now has 26 members in 23 countries.

see also:
Culture Port Cetate on the Halma Network
Kulturhafen Cetate